Announced Today’s Twitter platform is expanding its inline translations feature by testing the automatic translation of those Tweets with a small group of users.
The platform currently supports inline translations, so users can click on any tweet written in a different language to translate it.
If your primary language is set to English within Twitter, all other Tweets in different languages will have a Translate button.
However, this was a manual process so far, which means that the original Tweet will be displayed unless you choose the translated version.
In light of this latest change, Twitter will require that all tweets display in the language that the user has selected.
Twitter said: In order to make it easier to understand the conversations you follow on Twitter, we are experimenting with automatic translation of Tweets in other languages that appear on your homepage.
“We know that sometimes it can take a long time to translate successive tweets and see whatever works for you,” she added.
The platform explained that this new option is currently being tested with users in Brazil only, as all tweets written in other languages will be automatically translated into Brazilian Portuguese.
However, some Brazilian users are complaining about Twitter enabling automatic translation by default, and it is certain that some machine translations are not always accurate.
Translators such as Google Translate and even the newly announced Apple Translate fail to provide accurate translations, which can cause content to be misinterpreted.
While this may be beneficial for someone who cannot understand other languages, enabling automatic translation by default is a very strict strategy.
Part of the test set sees the translated text and can click to return it to the original language, while the rest of the test set sees the translation and the original text within the same tweet in a standard way.
And if a tweet is translated, it will be accompanied by the warning that says: “The translation was done from English by Google” or “The translation from English was done by Microsoft.”
We can expand the availability of resources in Brazil and also to other countries based on the performance of this test, without providing details of when automatic translation will be available in more countries, but bear in mind that it may give up the feature even before the international expansion, the company said.